[eside-ghost] Traducir nota de prensa

Borja Sotomayor borja en borjanet.com
Mar Abr 20 12:15:21 CEST 2004


Hello,

>   ¿Borja? ¿Sabes si está traducida? Si no, ¿algún euskaldun peto petoa
> se anima?

Nop, no la tengo traducida... :-(


> PD: He visto ya los carteles por la uni, muy wapos. ¿Se ha hablado con
> los bedeles para que no los quiten pensando que somos de algo ajeno a la
> universidad?

No, todavía no, pero ando a la caza y captura de algún bedel para 
decirselo :-)

Un saludo,
-- 
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Borja Sotomayor, Universidad de Deusto
~Assistant Professor, Department of Software Engineering
  ESIDE, Room 506, Av.Universidades 24, 48007 Bilbao (Spain)
  phone: +34-94-413-9000 (ext.2681)  fax: +34-94-413-9101
~Research Associate (Crossgrid Project)
  Instituto de Fisica de Cantabria/CSIC (U.de Cantabria)
GT3 Tutorial: http://www.casa-sotomayor.net/gt3-tutorial/
BorjaNet:  http://www.borjanet.com/   borja en borjanet.com
·····························································
                  "I drank WHAT???" (Socrates)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Más información sobre la lista de distribución eside-ghost