[eside-ghost] Traducir nota de prensa
Borja Sotomayor
borja en borjanet.com
Mar Abr 20 12:15:21 CEST 2004
Hello,
> ¿Borja? ¿Sabes si está traducida? Si no, ¿algún euskaldun peto petoa
> se anima?
Nop, no la tengo traducida... :-(
> PD: He visto ya los carteles por la uni, muy wapos. ¿Se ha hablado con
> los bedeles para que no los quiten pensando que somos de algo ajeno a la
> universidad?
No, todavía no, pero ando a la caza y captura de algún bedel para
decirselo :-)
Un saludo,
--
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Borja Sotomayor, Universidad de Deusto
~Assistant Professor, Department of Software Engineering
ESIDE, Room 506, Av.Universidades 24, 48007 Bilbao (Spain)
phone: +34-94-413-9000 (ext.2681) fax: +34-94-413-9101
~Research Associate (Crossgrid Project)
Instituto de Fisica de Cantabria/CSIC (U.de Cantabria)
GT3 Tutorial: http://www.casa-sotomayor.net/gt3-tutorial/
BorjaNet: http://www.borjanet.com/ borja en borjanet.com
·····························································
"I drank WHAT???" (Socrates)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Más información sobre la lista de distribución eside-ghost