[eside-ghost] ramas svn
Fernando Quintana Hernández
fquintana en codesyntax.com
Mie Mar 22 09:55:05 CET 2006
Ey! gracias a los dos!
Me anoto todo lo dicho.
Agur,
Nando.
El mar, 21-03-2006 a las 14:43 +0100, STenyaK (Bruno Gonzalez) escribió:
> Lo primero de todo: las ramas, tags, y trunk es todo lo mismo en svn: son
> directorios copiados, que al referenciar historiales comunes, son algo asÃ
> como enlaces simbólicos en unix.
>
> La distribucion, lo que tu quieras. Depende de muchas cosas. Yo
> personalmente suelo usar:
> -trunk: ultima rama, por tanto podria decirse que inestable
> -tags: un subdirectorio para cada release (v1.0, v1.1, v1.2, v2.0, ...)
> -branches: una subrama para cada "version mayor" (v1.x, v2.x...), a donde
> ademas van a parar los parches de estabilidad aplicados a trunk.
>
> por ejemplo, voy por la v2.0, pero he parcheao un bug que estaba en v1.0:
> hago un merge del cambio a la rama v1.x, posiblemente hago una release
> llamada v1.x+1 en tags (o no lo hagas, depende cuantos bugfixes suelas
> hacer, igual no tiene mucha relevancia y no merece un nuevo tag todavia),
> y en trunk mantengo la ultima version (y si quiero, pos hago otra release
> v2.x+1, si el bug es suficientemente importante).
>
> En tu caso, que no se cual es, igual te interesa llamar a trunk
> 'inestable' o 'latest', y tener otra 'stable'. Nosé, depende mucho del
> proyecto y como lo quieras orientar.
>
> On Tue, 21 Mar 2006 14:04:33 +0100, Fernando Quintana Hernández
> <fquintana en codesyntax.com> wrote:
>
> > Aupi:
> >
> > ¿Cuál creeis que es la mejor distribución (en ramas) de un repositorio
> > svn/cvs?
> >
> > ¿Qué significado tiene el directorio trunk?
> > ¿debo poner ahà la ultimÃsima versión del código o por el contrario, una
> > una más o menos stable, para descargar y probar?
> > ¿y el tags?
> >
> > ¿tiene sentido una rama stable?
> > ¿y tiene sentido que cada programador cree una rama para luego converger
> > todas en una sola? ¿o es mejor una sola rama para todo kiski?
> >
> > ¿Cual es vuestra distribución de ramas favorita?
> >
> > Agur y gracias,
> > Nando.
>
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un mensaje que no está en formato texto plano...
Nombre : no disponible
Tipo : application/pgp-signature
Tamaño : 191 bytes
Descripción: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?está? digitalmente
Url : https://listas.deusto.es/mailman/private/eside-ghost/attachments/20060322/5a93d362/attachment.bin
Más información sobre la lista de distribución eside-ghost