[eside-ghost] Dudas con Polyglot
Txus Sanchez
txusinho en gmail.com
Vie Mayo 11 14:43:56 CEST 2007
Por experiencia propia con los gettext, fijate en este tipo de cosas:
(*) Que el .po tenga una cabecera en condiciones (oficialmente no es
necesario, pero conozco mas de una herramienta que si no la tienes, no
te lo pilla). LA cabecera entre otras cosas, tiene:
msgid ""
msgstr"Content-Transfer-Encoding"
(*) Que no haya ninguna línea duplicada. A veces no se importan bien
(*) Que no haya ninguna línea con cadena vacía es decir así ->""
(*) Que el fichero esté en un encoding válido (mitico de gedit salvar
como UTF-8)
(*) Que el encoding esté soportado en el servidor
Así a botepronto es lo único que se me ocurre
--
___________________________________________________________________
If your computer's broken because you are running Windows, don't just
fix it, 'nix it ;-)
Txus Sánchez
Registered GNU/Linux user number: 346962
Key fingerprint = CF93 6A5A 5A43 F7AA 0F71 8A78 58DE 6EE4 5374 3E48
wget -O - fermat.movimage.com/txus.asc | gpg --import
Más información sobre la lista de distribución eside-ghost