[eside-ghost] Dudas con Polyglot

Txus Sanchez txusinho en gmail.com
Vie Mayo 11 14:43:56 CEST 2007


Por experiencia propia con los gettext, fijate en este tipo de cosas:

(*) Que el .po tenga una cabecera en condiciones (oficialmente no es
necesario, pero conozco mas de una herramienta que si no la tienes, no
te lo pilla). LA cabecera entre otras cosas, tiene:

msgid ""
msgstr"Content-Transfer-Encoding"

(*) Que no haya ninguna línea duplicada. A veces no se importan bien
(*) Que no haya ninguna línea con cadena vacía es decir así ->""
(*) Que el fichero esté en un encoding válido (mitico de gedit salvar
como UTF-8)
(*) Que el encoding esté soportado en el servidor

Así a botepronto es lo único que se me ocurre
-- 
___________________________________________________________________

If your computer's broken because you are running Windows, don't just
fix it, 'nix it ;-)

		Txus Sánchez

	
Registered GNU/Linux user number: 346962
Key fingerprint = CF93 6A5A 5A43 F7AA 0F71  8A78 58DE 6EE4 5374 3E48
wget -O - fermat.movimage.com/txus.asc | gpg --import


Más información sobre la lista de distribución eside-ghost