[eside-ghost] GPL y los ficheros de traduccion
Alex Ortiz de Guinea
bloowitt en gmail.com
Lun Nov 15 12:18:58 CET 2010
Digo yo que si las traducciones tuvieran licencia distinta tendría que
especificarlo en alguna parte del original... ¿No?
2010/11/15 Arkaitz <arkato en gmail.com>:
> No, me gustaria distribuirlo igual en la medida de lo posible, aunque
> tendria que cambiar las strings que se refieren al nombre antiguo por el
> nombre nuevo.
> Si a las traducciones les afecta la misma licencia supongo que no habra
> problema.
>
> --
> Arkaitz
>
>
> 2010/11/15 Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont en gmail.com>
>>
>> 2010/11/14 arkaitzj en gmail.com <arkaitzj en gmail.com>:
>> > Ahora bien, aparte de codigo, el proyecto tiene un monton de
>> > traducciones
>> > "po files" y no estoy seguro de como afectaria la licencia del proyecto
>> > a
>> > estas.
>>
>> Igual que al resto del código. ¿Cuál es la duda? ¿Quieres eliminar las
>> traducciones? ¿Distribuir sólo los binarios de las mismas?
>> _______________________________________________
>> eside-ghost mailing list
>> eside-ghost en listas.deusto.es
>> https://listas.deusto.es/mailman/listinfo/eside-ghost
>
>
> _______________________________________________
> eside-ghost mailing list
> eside-ghost en listas.deusto.es
> https://listas.deusto.es/mailman/listinfo/eside-ghost
>
--
Alexander Ortiz de Guinea
bloowitt at gmail, twitter, flickr, and a bunch of others
Más información sobre la lista de distribución eside-ghost