[eside-ghost] Traducir nota de prensa

Gortazar Huete, Alain agortazar en iberdrola.es
Mie Abr 21 10:03:58 CEST 2004


Entonces lo dejamos así??

Richard Stallman, software askearen mugimenduaren eta GNU proiektuaren
fundatzailea, Bilbon egongo da Apirilaren 26an "Un software libre, una
cultura libre" (Software aske bat, kultura aske bat) hitzaldi magistrala
eskaintzen Ciber a bildua RT-Bilbao 2004 Nazioarteko Kongresu eta Lehiaketan.
Hitzaldia Euskalduna Jauregiko A1 gelan izango da 9:40etan (ingelesez).
Konferentzia honetarako sarrera dohainik izango da jasarleku kopuruagatik
bakarrik mugaturik egongo delarik (600 jasarleku) eta kongresu guztira
joateko eta mundu osoko 96 komunikazio entzuteko baimena ematen duen
kongresuko matrikula ordaindu dutenek preferientzia izango dutelarik.
Lehiaketa Apirilaren 23an hasiko da arratsaldeko 20:00etan Ensancheko
Merkatuan eta Apirilaren 30era arte iraugo du.
Ciber a bildua RT-en webgunearen arabera, "Nazioarteko Kongresu eta Lehiaketa
(Apirilaren 26tik 29ra iraungo duenak) bi urtero ospatzen den eztabaida eta
gogoeta esparrua da. "Desafíos para la Identidad Ubicua" izenpean, beraien
garapenerako teknologia berri eta digitalak erabiltzen dituzten praktika
artistiko berriek eta Ziberkulturak planteatzen dituzten erronken inguruan
lan egingo da."
Bilboko bere egonaldiaz baliatuz, Stallman-ek Euskadiko irakaskuntza eta
hacker arloko komunitateekin elkarteratze bat mantenduko du arratsaldeko
17:30etan Deustuko Unibertsitateko Paraninfoan, non bere ohiko "El
movimiento del Software Libre y el Sistema Operativo GNU/Linux" (Software
Askearen mugimendua eta GNU/Linux Sistema Eragilea) hitzaldia eskainiko duen
(gazteleraz). Hitzaldi honetarako sarrera doan izango da eta Paraninfoko
jasarleku kopuruagatik bakarrik mugatua (400 pertsona). Deustuko
Unibertsitateko software askearen aldeko taldeak, "e-GHOST"-ek,
Ciber a bildua RT-ekin batera,  Deustuko Unibertsitatera egingo den bisita antolatzen
lagundu du.



-----Mensaje original-----
De: Pablo Garaizar Sagarminaga [mailto:garaizar a bildua eside.deusto.es]
Enviado el: martes, 20 de abril de 2004 18:35
Para: Lista de eside-ghost
Asunto: Re: [eside-ghost] Traducir nota de prensa


Aupa Alain!

El Tue, 20 Apr 2004 18:01:46 +0200
"Gortazar Huete, Alain" <agortazar a bildua iberdrola.es> comentaba:

>
> >Prefiero Hitzaldia, que es más informal pero más real.
>    Me parece perfecto. -- Es que nunca he sabido la diferencia real
>    entre una ponencia, una charla y una conferencia :(  --

Ponencia es más propio de un congreso en el que se presentan trabajos
académicos, no tiene por qué ser hablada, sino que se puede presentar un
trabajo escrito o "paper" (en ese sentido, usar "txostena" está
totalmente justificado, es decir, informe o algo similar).

Conferencia es una comunicación en público de algún tema, normalmente
bastante formal.

Charla es como una conferencia pero más informal.

Vamos, esa es mi opinión, que tampoco soy Lázaro Carreter :-D

> >Dejemos lo de magistral que parece que es palabra flamígera :-DDD
>    Flami...que?? espero que nunca me toque traducir esto XDDD

Flames en lenguaje de la red son "broncas". Flama es llama y flamígera
significa "que arroja o despide llamas", o sea que produce "flames".

Milasker itzulpenagatik ;-)))

--
Agur
  Pablo Garaizar Sagarminaga
  garaizar a bildua eside.deusto.es





=============================
Este mensaje se dirige exclusivamente a su destinatario.
Puede contener informacion confidencial sometida a secreto profesional o cuya divulgacion
este prohibida, en virtud de la legislacion vigente. No esta permitida su divulgacion,
copia o distribucion a terceros sin la autorizacion previa y por escrito de Iberdrola.
Si ha recibido este mensaje por error, le rogamos nos lo comunique inmediatamente
por esta misma via y proceda a su destruccion.

This e-mail is intended exclusively for the individual or entity to which it is addressed
and may contain confidential or legally privileged information, which may not be disclosed
under current legislation. Any form of disclosure, copying or distribution of this e-mail
is strictly prohibited, save with written authorisation from Iberdrola.
If you have received this message in error, please notify the sender immediately by e-mail
and delete all copies of the message.
=============================



Más información sobre la lista de distribución eside-ghost