[eside-ghost] e-ghost Euskaraz

Metis Adrastea metisadrastea en terra.es
Mie Jun 2 00:00:11 CEST 2004


Buenas:

On Tue, 1 Jun 2004 22:57:15 +0200
Bardok - Jorge <bardok en telefonica.net> wrote:


> Evidentemente, estoy totalmente de acuerdo con lo que estais diciendo de
> traducir los contenidos y materiales de la página del Ghost al euskera (para los
> que no hayan entendido nada, de eso va el hilo), pero hay gente que, de pronto,
> se habrán encontrado en su lista de software libre con unos cuantos mensajes que
> no entienden ni papa, y habrán pensado: "¿qué es esto? ¿Están enviando mensajes
> cifrados? ¿Es un nuevo lenguaje de programación libre?".

Podria pasar como perl, pero va a ser que no :D

En la lista de Metabolik se suelen mandar ambas versiones -euskera y castellano- en el mismo mail. Te saltas la netiqueta por mandar un mail el doble de largo que lo que debiera ser, pero consigues algo que considero mas importante: lo entiende mucha mas gente (de eso se trata, no?)

Saludos

Metis Adrastea


Más información sobre la lista de distribución eside-ghost