[eside-ghost] Traducciones a idiomas raros
Zurt
zutoin en gmail.com
Vie Oct 27 17:36:01 CEST 2006
2006/10/27, Alfredo Beaumont <alfredo.beaumont a bildua gmail.com>:
>
> No, no es lógico que te registres y se te de acceso a la traducción y a
> partir
> de ese momento modifiques las traducciones a tu antojo. Lo normal es que
> haya
> un encargado de subir los cambios a las traducciones que se encarga de
> revisar las mismas y no que cada cuál llegue y haga lo que se le antoje.
> La
> calidad de las traducciones en este caso sería pésima, aparte de que
> probablemente acabarían saliendo versiones de programas con spam en las
> traducciones y cosas similares.
No sé, parece que Launchpad funciona bien con el modelo que tiene, y en él
no hace falta más que registrarse. Otra cosa es que el modelo no sea el
adecuado porque está orientado a la distribución, pero funciona.
Las aplicaciones siguen siempre un control de calidad, este control
> consiste,
> como mínimo, en limitar el acceso al repositorio a gente que ha demostrado
> sus capacidades.
Se puede limitar ese acceso al repositorio "estable"... Todas las revisiones
que comentas se pueden hacer durante el paso de una rama a la otra...
Es la diferencia que existe entre el modelo de desarrollo de software libre
> y
> el modelo de desarrollo de la wikipedia. Hay muchas razones por las que no
> es
> aplicable el modelo de la wikipedia al software libre y, en mi opinión,
> tampoco es aplicable a las traducciones de software libre, que, en mi
> opinión, se acerca mucho más al modelo de desarrollo de software libre.
Ahí se acaba la discusión, desde mi punto de vista la traducción de una
aplicación sí se acerca más al modelo de la Wikipedia, y al tener dos puntos
de vista diferentes nunca llegaremos a un consenso... No creo que la
traducción necesite la cantidad de revisiones que necesita el código fuente
de un programa, pero puede que me equivoque...
Que gane el mejor... :p
--
Zurti
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: https://listas.deusto.es/mailman/private/eside-ghost/attachments/20061027/a5d40981/attachment.htm
Más información sobre la lista de distribución eside-ghost